Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 69129  69131 ▶ 

Change log entry 69130
Processed by: richwarm (2020-02-09 12:28:00 UTC)
Comment: << review queue entry 64944 - submitted by 'sl89' >>
【LAC】
不看好(有鄙视的意思)。
| 他〜这次计划的可行性。


但一些长期对牛市行情持怀疑态度的分析师却没有变本加厉地唱衰股市,而是认定股市已接近触底。
Yet rather than double down on their bearish take, some long-time market skeptics decided a bottom was near.

更为恶劣的是,他们非但没有提高自身的素质,反而不断唱衰经济复苏前景,这样一来,公众就不会将糟糕的经济状况怪罪到他们的头上了。
Remarkably, rather than improve their game, economists are now busy dampening down expectations so that the public will not hold them responsible for the state of the economy.

As this "best of Taiwan" story continues up to the present, we know the blaze didn't extinguish the Shiues' business. That year, amid public pessimism, they built a temporary structure to keep up production, then took things step by step.
「台灣之最」的故事走到現在,無情的火災當然沒有澆熄薛丕拱父子的事業之路,當年他們在眾人唱衰聲中,硬是以搭建臨時棚架趕工生產的方式,戰勝危機。
https://www.taiwan-panorama.com/Articles/Details?Guid=62d65c41-8f40-4eb6-93ff-efa1fe9d6a65&CatId=1

在這歷史的交接點,最忙的,怕是政治人物了!銅鑼灣地鐵邊,一出站,賣獎券的寫著標語:「反倒退,不撤退,跨越九七,進軍九八,獎券行籌款活動,每張二十元,請多支持。」被港特首董建華形容到國外「唱衰香港」的民主黨正在募款。
At this historic crossroads, perhaps the busiest people are political activists. As soon as you leave the Causeway Bay underground station, you see a slogan for the sale of lottery tickets: "Oppose retrogression, never retreat; carry on through 1997 and fight on into 1998. Fund-raising lottery, HK$20 per ticket, please give us your support." This is a fund-raising activity for the Democratic Party, which has been described by Tung Chee-hwa as going around the world "singing a funeral march for Hong Kong."
https://www.taiwan-panorama.com/Articles/Details?Guid=f48b9b59-9a3b-44a0-9946-359be9fa796a&CatId=1
----------------------------------

Editor: the 'g' in 'chang4' as submitted was a "script g" (Unicode 0261)
Diff:
# 唱衰 唱衰 [chanɡ4 shuai1] /to express pessimistic views about (sth)/
+ 唱衰 唱衰 [chang4 shuai1] /to express pessimistic views about (sth)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!