Change log entry 69065 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2020-02-03 08:13:02 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 65673 - submitted by 'richwarm' >> It's a verb too -- or rather, a v.o. (v.o.) 古詩的光輝已經過去,成為少數人懷舊的偏愛。 The glory of classical literature is a thing of the past that some cling to with affection. 許多懷舊的乘客和鐵道迷都希望 ... Nostalgic passengers and train buffs alike hoped that ... 任才子抒情,由佳人懷舊; Permitting geniuses to release their emotions; encouraging famous beauties to recall days gone by; (n.) 這樣做不是懷舊,而是為什麼我們要放棄農村原有、如此優雅的生活? "This is not nostalgia. It's just, why do we want to abandon the innate charms of rural life? |
Diff: |
- 懷舊 怀旧 [huai2 jiu4] /fond remembrance of times past/nostalgia/ + 懷舊 怀旧 [huai2 jiu4] /to feel nostalgic/nostalgia/ |