Change log entry 68941 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2020-01-22 20:16:48 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 65244 - submitted by 'vermillon' >> MOE: 比喻有錢人家縱使變窮了,還是比本來就窮的人家有錢。 ------------------------- Editor: I consulted https://en.wiktionary.org/wiki/%E7%98%A6%E6%AD%BB%E7%9A%84%E9%A7%B1%E9%A7%9D%E6%AF%94%E9%A6%AC%E5%A4%A7#Chinese etc. |
Diff: |
# 瘦死的駱駝比馬大 瘦死的骆驼比马大 [shou4 si3 de5 luo4 tuo2 bi3 ma3 da4] /a scrawny camel is still bigger than a horse (idiom)/even after a loss, a rich person is still richer than normal people/ + 瘦死的駱駝比馬大 瘦死的骆驼比马大 [shou4 si3 de5 luo4 tuo5 bi3 ma3 da4] /lit. even a scrawny camel is bigger than a horse (idiom)/fig. even after suffering a loss, a rich person is still better off than ordinary people/a cultured person may come down in the world, but he is still superior to the common people/ |