Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 68774  68776 ▶ 

Change log entry 68775
Processed by: richwarm (2019-12-27 08:05:49 UTC)
Comment: << review queue entry 65515 >>
columbarium is wrong
--------------------------------------

Editor: "columbarium" seems right to me.

Wikipedia ~ 納骨塔是存放往生者骨灰的建築,骨灰則存封在骨灰罈裡。
Oxford ~ columbarium: a building with niches for funeral urns to be stored

Example sentence from "Taiwan Panorama" magazine: 由納骨塔事業走向殯葬一元化。
Their translators rendered that as "Columbarium operators moved into funeral services, ..."
Diff:
# - 納骨塔 纳骨塔 [na4 gu3 ta3] /columbarium/
# + 納骨塔 纳骨塔 [na4 gu3 ta3] /tower that contain urn/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!