Change log entry 68650 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2019-11-20 20:51:00 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 64834 - submitted by 'sl89' >> * “To deride” 【Wenlin】 v[erb]. ① deride; taunt ② scold in jest 【Pleco】 VERB 1 deride and upbraid; taunt | 笑骂由他, 好官我自为之。 | Let them laugh who will—I am a good official (defiant, self-revealing words put into the mouth of a dishonest official). 2 scold in jest (or jokingly) 【LAC】 1. 嘲笑责骂。 | 不管别人怎样~,他还是一如既往地走自己的路。 2. 开玩笑地骂。 | 他~着离开了那个尴尬的场合。 【MoE】 1. 讥笑与辱骂。如:「他任人笑骂,不予理会。」 2. 边笑边骂,带有玩笑性质,非真心责骂。如:「对于朋友的调侃,他以笑骂置之。」 【规范】 1 动 嘲笑责骂 | 任你怎么笑骂, 他还是那样死缠硬磨。 2 动 开玩笑地骂。 假若,他想,牛教授出了院而不肯就职,日本人便白费了心机,而牛教授的清白也就可以大昭于世。反之,牛教授若是肯就职,那就即使是出于不得已,也会被世人笑骂 。 老舍《四世同堂》 一路走去,一路便是笑骂的声音,有的还跟在后面骂:‘这冒失鬼! When I walked out on the street, however, I was still cursed and ridiculed. Some people would even follow along behind and call me 'Savage' (Lyell) Wherever I went I heard jeers and abuse. Some people even tagged after me cursing, Lunatic! (Yangs) But I got insults wherever I went - idiot, (Lovell) 鲁迅《头发的故事》 ⁂ 左边右边,不拘要谁一个试上去,全是容易之至的事,只是不得老舵手吩咐,则不敢放肆而已。看的人全已心中发痒,又不能随便爬上桅子顶尖去唱歌,逗其他船上媳妇发笑,便开口骂人。“我的儿,摔死你!”“我的孙,摔死了你看你还唱!”“……”全是无恶意而快乐的笑骂 。 沈从文《柏子》 |
Diff: |
# 笑罵 笑骂 [xiao4 ma4] /to deride/to scold in jest/ + 笑罵 笑骂 [xiao4 ma4] /to deride/to mock/(jocularly) to heckle good-naturedly/to razz/ |