Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 68437  68439 ▶ 

Change log entry 68438
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-15 02:46:57 GMT)
Comment: << review queue entry 64869 - submitted by 'richwarm' >>
"park"?
It's usually housed in a structure that you could call a building.
Wp says it's a kind of 建築物.
水族館是開放予公眾觀賞水生物種的建築物。

aquarium ~ a building containing tanks of live fish of different species

Since we want to distinguish it from an small personal aquarium, I added "open to the public".
Diff:
- 水族館 水族馆 [shui3 zu2 guan3] /aquarium (building or park)/
+ 水族館 水族馆 [shui3 zu2 guan3] /aquarium (open to the public)/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!