Change log entry 68418 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2019-10-14 04:13:37 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 64956 - submitted by 'richwarm' >> 汉奸 is not a proper noun, so it shouldn't begin with a capital letter. Its py is lowercase in K, NC, PLC and GF. A noun may, like this one, have *components* that can be regarded as "proper" (in this case, 漢) without the whole word being a proper noun. An example in English is "francophone". |
Diff: |
- 漢奸 汉奸 [Han4 jian1] /traitor (to China)/ + 漢奸 汉奸 [han4 jian1] /traitor (to China)/ |