Change log entry 68384 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2019-10-09 02:54:46 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 64998 - submitted by 'richwarm' >> 奔命 doesn't mean "running for one's life". It's 命 as in 命令. M ~ 原指不斷接到命令... |
Diff: |
- 疲於奔命 疲于奔命 [pi2 yu2 ben1 ming4] /lit. tired of constantly running for one's life (idiom); terribly busy/up to one's ears in work/ + 疲於奔命 疲于奔命 [pi2 yu2 ben1 ming4] /(idiom) terribly busy/up to one's ears in work/ |