Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 68358  68360 ▶ 

Change log entry 68359
Processed by: richwarm (2019-10-04 09:07:54 UTC)
Comment: << review queue entry 63102 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
too transparent?

M: 閉起眼睛,蓄養精神。如:「他正在閉目養神,不要打擾他。」

我看见两个成年猴正在闭目养神,而身边的幼猴好奇地盯着我看,于是抓拍了这个有趣的画面。
I saw this scene of two monkeys relaxing with a curious infant and captured the moment.

如果你要午睡最好不要超过15分钟(闭目养神),睡的时间越长会让你晚上越难入睡。
If you need a nap, nap no more than 15 minutes (a power nap). Anything longer can make it much harder to fall asleep in the evenings.
---------------------------------

Editor: No, I think it's fine.
Another example, from TP:
令人驚訝的是,洗腎中心裡的氣氛一派輕鬆,有人閉目養神,有人邊洗邊看書、看電視,還有人一邊洗腎,一邊吃便當......。
Diff:
+ 閉目養神 闭目养神 [bi4 mu4 yang3 shen2] /to relax with one's eyes closed/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!