Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 67641  67643 ▶ 

Change log entry 67642
Processed by: richwarm (2019-07-07 00:05:41 UTC)
Comment: << review queue entry 64208 - submitted by 'polaris' >>
1、
(1). 古部族名。屡见于甲骨文。
●《诗・商颂・长发》:「洪水芒芒,禹敷下土方,外大国是疆。」

(2). 地势。
●《左传・昭公三十二年》:「仞沟洫,物土方,议远迩。」
杜预注:「物,相也;相取土之方面远近之宜。」

(3). 挖土、填土、运土的工作量通常都用立方米计算,一立方米称为一个土方。这一类的工作叫土方工程。
●清陈其元《庸闲斋笔记・开吴淞江》:「从来筑城筑堤,但以土方计工。」
●赵树理《三里湾》十五:「要从上滩中间斜着往村边开,最深处只是一丈,并且距离也短,能省好多土方。」土方工程有时也简称土方。
●洪深《青龙潭》第一幕:「他说,这条公路全是土方,你们肯动工的话,两个礼拜就好筑起的。」
●王吉呈《女御史》:「借口说自己包的土方完工了,来和嫂子拉拉家常。」

(4). 民间流行的、不见于医药专门著作的药方。
●柳青《铜墙铁壁》第十七章:「石得富怕土方子越弄越坏,叫她们问队伍上的同志。」

From 汉语大词典|http://www.guoxuedashi.com/hydcd/103390i.html

2、
(1)土地的方位。《左傳 · 昭公三十二年》:「度厚薄,仞溝洫,物土方,議遠邇。」

(2)職官名。古代掌管土地測量等事宜的官。《周禮 · 夏官 · 土方氏》:「土方氏掌土圭之法,以致日景,以土地相宅,而建邦國都鄙。」

(3)量詞。計算泥土體積的單位。一立方公尺為一土方。

(4)流傳於民間,但不見於醫藥專門著作的藥方。如:「這個土方滿有效的,你不妨試試。」

From 萌典|国语辞典|https://www.moedict.tw/%E5%9C%9F%E6%96%B9

3、
M.
cubic meter of earth
N.
(1) earth work
(2) CH. MED.
folk recipe

From ABC 汉英大词典 | Pleco App

4、
(1) cubic metre of earth
(2) earthwork
(3) folk recipe; home remedy; medical prescription passed on orally and not seen in medical literature

From PLC
-------------------------------------------

Editor: One of the most common meanings of 土方 seems to be missing from dictionaries: "excavated soil"
Examples ~
- 堆放著十餘萬立方公尺的土方,是否也是使災情加劇的幫凶之一?
- 由於平台基地的土方鬆軟、地勢崎嶇,還需要夯實填平,
- 開怪手的協會總幹事陳學興一剷一剷的堆出緩衝土方,以防海浪衝擊到塑膠桶。
- 承包商為了省錢省事,隨意傾倒土方到河床或就近回填的不知凡幾,這些回填的廢土很可能導致坡地不穩而造成坍滑。
- 该产品以柴油为燃料适用于建筑、筑路、矿山、水利和其它工农业部门作近距离运输。尤其适用于装运混凝土、沙石、土方、谷物、肥料等散装物料。
- 新公路建设伊始,巨大的运土机械——推土机,就沿着设计的线路平整地基。所需搬运的土方早已计算好了。
- 当地面起伏较大时,所得土方量与实际土方量相差较大,使工程预算含有不合理成份。
Diff:
# 土方 土方 [tu3 fang1] /cubic metre of earth/earthwork/(Chinese medicine) folk recipe/
#
# Editor:
+ 土方 土方 [tu3 fang1] /cubic meter of earth (unit of measurement)/excavated soil/earthwork (abbr. for 土方工程[tu3 fang1 gong1 cheng2])/(TCM) folk remedy/
+ 土方工程 土方工程 [tu3 fang1 gong1 cheng2] /earthwork/
+ 土方子 土方子 [tu3 fang1 zi5] /(TCM) folk remedy/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!