Change log entry 67500 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2019-06-12 11:12:12 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 63634 - submitted by 'polaris' >> 1、 1). 冒充頂替。 ▶ 《初刻拍案驚奇》卷三六:「他私下去與兒子商量,只叫他冒頂了名,騙領了別處去,賣了他。」 2). 指礦井中頂板塌落。 ▶ 蕭軍《五月的礦山》第十一章:「溫度極高,無法通風,發生冒頂,落下來的大石頭不好搬,就得跪着、臥着。」 ▶ 郭小川《礦工不怕鬼》詩:「那時碰到的困苦多過拉出的煤:瓦斯爆炸、片幫、冒頂…… 說不定哪時哪刻血肉橫飛。」 From 《漢語大詞典》第 7121 页 第 5 卷 2、 (1)〈書〉冒充頂替。 例 「他私下去與兒子商量,只叫他冒頂了名,騙領了別處去,賣了他(《初刻拍案驚奇 ‧ 卷三十六》)」。 (2)<陸> 礦坑或礦井中的頂板塌落,造成事故。 例 「煤礦冒頂」、「勘查孔打進了含水層,引發冒頂」。 From 【LAC】两岸词典/https://www.moedict.tw/~%E5%86%92%E9%A0%82 3、<矿业/Mining>to cave a roof From 【OCD】 4、陕西神木市一煤矿发生冒顶事故 约 20 人被困井下 From http://www.xinhuanet.com/local/2019-01/12/c_1123981923.htm ----------------------------------------- Editor: - I've never heard of the expression "to cave a roof". It doesn't sound right to me. - "cave in" doesn't mention "roof" which is part of the meaning of 冒顶. I found that "roof fall" is a mining term that's appropriate here for a noun sense, so I've used that. It's a bit awkward to phrase the verb sense in English, but 冒顶 *is* used as a verb. E.g., - 他猛然惊醒过来,无力嘶吼道:“要冒顶了,快逃!” - 矿井里冒顶了, - 不大一会,真的冒顶了,瞬间,我只觉得眼前一黑, |
Diff: |
# 冒頂 冒顶 [mao4 ding3] /to cave in/to cave a roof/ # # Editor: + 冒頂 冒顶 [mao4 ding3] /(mining) roof fall/to have the roof cave in/ |