Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 67461  67463 ▶ 

Change log entry 67462
Processed by: richwarm (2019-06-07 00:38:48 UTC)
Comment: << review queue entry 63731 - submitted by 'monigeria' >>
Heard this used in convo before.

Just saw it pop up on baidu Zhidao, I apparently accidentally downvoted something and when I tried to rectify it the page kept saying:
“你已踩过啦!”

Or something like that
-----------------------------------

Editor:

社交網站facebook在澳洲及新西蘭測試「downvote」(踩)功能,

「踩」表示你对对方观点的反对,「举报」是你对对方行为的质疑,「踩」是为了表达你的反对,而「举报」是为了净化社区

到底“赞”和“踩”按钮在英文中怎么翻译?

通过“顶”(upvote)与“踩”(downvote)按钮将更多优质评论向 ...

自然少不了收到了 Steemit 上的第一次 downvote(CN 区用户普遍翻译为「踩」)。
Diff:
- 踩 踩 [cai3] /to step on/to tread/to stamp/to press a pedal/to pedal (a bike)/
# + 踩 踩 [cai3] /to step on/to tread/to stamp/to press a pedal/to pedal (a bike)/to downvote/
+ 踩 踩 [cai3] /to step on/to tread/to stamp/to press a pedal/to pedal (a bike)/(online) to downvote/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!