Change log entry 67165 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2019-02-24 02:29:10 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 63826 - submitted by 'richwarm' >> PLC K LA GF 1) "happening easily" doesn't seem like a good way of putting it 2) It's more like "apt to (happen)" than "apt to happen". 3) I think it'd be helpful to add an illustrative construct (动不动就生气). |
Diff: |
- 動不動 动不动 [dong4 bu5 dong4] /apt to happen (usually of sth undesirable)/frequently/happening easily (e.g. accident or illness)/ + 動不動 动不动 [dong4 bu5 dong4] /(typically followed by 就[jiu4]) apt to (lose one's temper, catch a cold etc)/at the drop of a hat/ + 動不動就生氣 动不动就生气 [dong4 bu5 dong4 jiu4 sheng1 qi4] /to be quick to take offence/to have a short fuse/ |