Change log entry 67156 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2019-02-21 01:16:55 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 63737 - submitted by 'richwarm' >> It's the "crumb" (soft interior) of a loaf of bread, not "breadcrumbs". crumb 1a : a small fragment especially of something baked (such as bread) [...] 3 : the soft part of bread [...] <--------------------------- [it's THIS sense of "crumb" that's relevant here] https://www.merriam-webster.com/dictionary/crumb 心 means "interior", not "tiny little pieces". 欧包的面包皮(crust)主旨在薄脆而不是单纯硬如盔甲,面包心(crumb)追求蜂窝状不规则孔洞(cell structure), https://www.zhihu.com/question/39238377/answer/175560828 面包心应该很轻盈,有很多层。 The interior should be feather-light with many layers. --------------------------------------- Editor: Further evidence ~ Vocabulaire autour du pain/跟面包有关的词汇 法国是面包的国家。下面是面包的主要种类和必须认识的词汇单词。 La France est le pays du pain. Voici les principaux types de pain et mots de vocabulaire à connaître. [...] 18. La mie (de pain) : 面包心 http://li-ang-zhongfa-youyi.over-blog.com/2017/10/vocabulaire-autour-du-pain.html The accompanying photo shows the crumb of a loaf of bread, not breadcrumbs. Here is the photo: https://img.over-blog-kiwi.com/2/54/07/95/20171015/ob_d2804d_mie-de-pain.jpg Also, Collins defines "mie de pain" as "crumb ⧫ inside of the loaf". https://www.collinsdictionary.com/dictionary/french-english/mie-de-pain |
Diff: |
- 麵包心 面包心 [mian4 bao1 xin1] /breadcrumbs/ + 麵包心 面包心 [mian4 bao1 xin1] /crumb (soft interior of a loaf of bread)/ |