Change log entry 67038 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2019-01-12 10:48:14 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 63628 - submitted by 'richwarm' >> A definition of the form PQR [...] /see XYZ/ should only be used if the definition of XYZ also works for PQR. In this case, the definition for 望子成龙 is inappropriate since it's about sons rather than daughters. |
Diff: |
- 望女成鳳 望女成凤 [wang4 nu:3 cheng2 feng4] /see 望子成龍|望子成龙[wang4 zi3 cheng2 long2]/ + 望女成鳳 望女成凤 [wang4 nu:3 cheng2 feng4] /lit. to hope one's daughter becomes a phoenix (idiom)/fig. to hope one's daughter is a success in life/ |