Change log entry 66737 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2018-11-21 08:27:16 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 63315 - submitted by 'richwarm' >> It's in PLC as "race (or work) against time". Examples: - 「救災急如星火,應盡速行動,爭取時間」。 - 男子失血昏迷命悬一线 ... 医护全力配合争取时间 - 譬如遇到塞车时,车子陷在车阵中动弹不得,要怎么争取时间呢? - 颱風襲台,確定無法避免,只能多爭取時間做足準備; I propose "to act with urgency" for this sense. It's also used to mean something quite different: to buy time. Examples: 1) TP ~ 但四十分鐘車程外的福隆路段卻還沒搶修好。依據多年經驗,他知道應能如期搶通,還是決定準時出發,並讓車速減緩行駛以爭取時間。 Early the next morning, before departure, a crossing 40 minutes away on the Fulung section of the line was still not repaired. Based on his experience, Hsu reckoned that it could be repaired on time and decided to let the Formosa Star depart on schedule, slowing down for the first part of the journey to buy time. 2) Web ~ "Buy time 是「拖延時間、爭取時間」的意思。" 3) See sentences at https://www.hujiang.com/ciku/39665_846669347/ & J, e.g. We recognized that on some issues the only thing negotiators can achieve is to gain time with dignity. 我们认识到,在有些问题上,谈判双方唯一能做到的是以庄严的姿态争取时间。 |
Diff: |
+ 爭取時間 争取时间 [zheng1 qu3 shi2 jian1] /to act with urgency/to buy time/ |