Change log entry 66485 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2018-09-19 12:22:37 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 62988 - submitted by 'monigeria' >> Ch. 2 of The Three-Body Problem starts out: 两年以后,大兴安岭。 “顺山倒咧——” The English translation renders it as: Two years later, the Greater Khingan Mountains “Tim-ber…” https://baike.baidu.com/item/喊山/4487878 喊山 Entry on Baidu Baike mentions: 在东北林区,号子最单纯高亢的是喊山。采伐工每逢伐倒一棵大树之前,都要喊山。根据大树生长的态势,确定树倒方向,发出顺山倒,横山倒或仰山倒的呼唤。“顺山倒了”———树根锯断以后,一棵参天大树,带起一阵风啸,扑嗵一声倒下了。地动山摇,树叶乱飞。余音在山谷中久久回荡着。伐木工说,喊山是前辈传下来的,在过去的传说中,喊山是向山神爷打招呼,树是山神爷的臣民,人们把它带走了,应该告诉一声。喊山一声延续下来,今天把它定为安全措施,树倒之前喊山是让人们躲开,避免出事故。 |
Diff: |
# 順山倒 顺山倒 [shun4 shan1 dao3] /(intj.) (coll.) timber! (warning call)/ + 順山倒 顺山倒 [shun4 shan1 dao3] /Timber! (lumberjack's warning call)/ |