Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 66447  66449 ▶ 

Change log entry 66448
Processed by: richwarm (2018-09-13 23:41:39 UTC)
Comment: << review queue entry 62796 - submitted by 'monigeria' >>
Very common onom.
https://zhidao.baidu.com/question/375043713.html
- BIU,像声词
- 口语拟声词

Baidu for some reason doesn't mention anything about 拟声 or 像声
https://baike.baidu.com/item/Biu/67979?fr=aladdin
instead putting:
动词 V;形容词 adj
1、发射,发出。
2、破空的声音。

This Baidu Baike article does though mention it
https://baike.baidu.com/item/Biu/4473545?fr=aladdin
Biu,像声词,根据“biu”的发音“bi”和“u”,再加上拟声偏旁口,组成了“比”+“由”的生造“biu”字。
字词释义
BIU,如“我作看见一个飞碟‘BIU’地一声飞过去不见了”,因汉字不见其对应字,因此网络上常见“BIU”来替代。

----

Picture suggests it's fourth tone, but I've noticed that first tone is more common.

This comment supports that:

https://chinese.stackexchange.com/questions/30160/is-there-a-character-for-biu
I don't have evidence, but I want to believe that this is an artificial character created from the 反切 process. 比bi3 由you2 sounds very much like biu1 (I use biu1 but the picture suggests biu4) and 口 suggests an onomatopoeia. – Frenzy Li Jun 12 at 4:47

It has also been upvoted by other users.

----

Not sure about the above mentioned v. and adj. usages.
=================================

Editor:
Thanks for the word.

Another Chinese word with a similar sound that's mentioned in YR Chao's dictionary is
diu, as in "diu-diu!" : honk honk! (automobile)

> "Baidu for some reason doesn't mention anything about 拟声 or 像声"
Yes it does. Its definition mentions 声音:
发射,发出 or 破空的声音。

> "Not sure about the abovementioned v. and adj. usages."
Onomatopoeic expressions in general can be used as verbs meaning "do the action that produces that sound". E.g.
- 在说话我就biu你了
- 要BIU就BIU
- 郁闷时你就“biu”一下
- 先biu他一下,免得直接被反击了
But there's no need to mention it in the definition explicitly imo.

> "Picture suggests it's fourth tone, but I've noticed that first tone is more common."
There's evidence of both on the Web.
Wiktionary's entry says tone 4:
biù (possibly childish, onomatopoeia) sound of gun shot; pew
https://en.wiktionary.org/wiki/bi%C3%B9
Elsewhere on the Web: biu是拟声词,发四声

> "we could also put (sometimes written: ⿰口⿱比由) in the entry."
Is there evidence that people write it that way other than in discussions of the word?

-------------------------------

More from the Web:

1) 还记得小时候玩过警察和坏蛋的游戏吗,曾经还是小男生的你,手里端着笤帚当做一把冲锋枪,朝着扮演坏蛋的小伙伴,不断地 “biu~biu~biu biu,da da da,bang bang ~ pong!”被发现的“坏蛋”则随即应声倒地,“啊~我死了!”
http://www.pc6.com/infoview/Article_53123.html

2) 因为在我们的口语中,biu是子弹飞过的声音,形容一种转瞬既逝的时间行为,是一个象声词.

3) @Justinrleung Actually, there's no known dictionary that recorded this interjection as far as I know... Dokurrat (talk) 09:00, 21 December 2017 (UTC)
@Dokurrat: Well, we're the first then haha.
https://en.wiktionary.org/wiki/Talk:bi%C3%B9
<< They beat us by a few months :-) >>

4) “彪”为什么不读biū?“彪”没读成biū实在是太可惜了,少了一个象声词啊。彪~彪~彪~
https://www.zhihu.com/question/285924109

Incidentally, 彪 is apparently used to write biangbiang noodles: 彪彪麵
https://en.wiktionary.org/wiki/%E5%BD%AA%E5%BD%AA%E9%BA%B5#Chinese
Diff:
# □ □ [biu1] /(onom.) pow! (gun shooting)/
+ □ □ [biu1] /(onom.) pew! (sound of a bullet fired from a gun)/also pr. [biu4]/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!