Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 66429  66431 ▶ 

Change log entry 66430
Processed by: goldyn_chyld (2018-09-11 08:37:06 GMT)
Comment: << review queue entry 62920 - submitted by 'richwarm' >>
The lit. meaning is not "forced to crawl ...".
It is "the *humiliation* of being forced to crawl ..."

Apart from that point, I have reworked the definition in a few other ways.

Ref: various dicts and

https://books.google.com.au/books?id=A3D7CwAAQBAJ&pg=PA72&lpg=PA72&dq=%22%E8%83%AF%E4%B8%8B%E4%B9%8B%E8%BE%B1%22&source=bl&ots=qlhLcCIhsq&sig=rahLGSkjM06JisEvQqh7rdqcnGU&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjr2u2MgK_dAhUaFogKHSGvC8o4bhDoATACegQICRAB#v=onepage&q=%22%E8%83%AF%E4%B8%8B%E4%B9%8B%E8%BE%B1%22&f=false
Diff:
- 胯下之辱 胯下之辱 [kua4 xia4 zhi1 ru3] /lit. forced to crawl between sb's legs as humiliation (idiom)/humiliation/
+ 胯下之辱 胯下之辱 [kua4 xia4 zhi1 ru3] /lit. the humiliation of having to crawl between the legs of one's adversary (as Han Xin 韓信|韩信[Han2 Xin4] supposedly did rather than engage in a sword fight) (idiom)/fig. utter humiliation/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!