Change log entry 66375 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2018-09-05 22:50:26 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 62572 - submitted by 'sl89' >> 【Wenlin】 f.e. ①be obsessed with sth. ②possessed by the Devil 【Pleco】 IDIOM spellbound; absorbed in; utterly devoted to | 他最近玩电脑游戏有些走火入魔了。 | He has recently become addicted to computer games. 【MoE】 1. 走火,道教指修炼精气神,急躁冒进,产生内气乱窜的狂躁现象。入魔,是因走火产生幻象。后以走火入魔泛指修行者将禅修生起的幻境和现实世界混淆的精神症状。也作「走魔入火」。 2. 比喻过分沉溺于某事。如:「他成天使枪弄棒的,简直是走火入魔了。」也作「走魔入火」。 【LAC】 痴迷于某事物,像着了魔似的。 | 他埋首研究语言文字,几乎~了。 他已经变得——他不喜欢我说这些——但我认为他真得有些走火入魔了! He had become—he doesn’t like for me to say it, but I think he had become truly obsessed. 一些走火入魔的彩票购买者多数为准备回家过年的来自外地的打工工人。 Some obsessive lottery ticket buyers, mostly migrant workers getting ready to go home to spend New Year's Day, once spent all their money on the lotteries for almost nothing. ------------------------------------------------------------ Editor: 問:現在常聽到某些人參加靈修或跟隨某師父而變成幻聽、幻覺,受到極大困擾,您如何看待這些問題? Q: One often hears these days that people who join some kind of spiritual cultivation group or follow a certain master end up having hallucinations and other problems. How do you see such problems? 答:我們的學生還好,因為我們有很完整的生理和心理功課的配合。萬一有這種現象,我們會先教他不要執著於所聽、所看到的,如果還不行就要停止,因為再修行下去,會把「氣」帶動,氣是一種能量,會造成腦神經波動,很危險的。如果沒有正信,不能擺脫貪嗔癡,那一旦把氣練出來以後,會容易走火入魔。 A: Our students have no major problems, because we have a complete and integrated psychological and biological course. If such a thing were to happen, we would first teach the student not to get caught up in what he hears or sees. If this doesn't work, then we have to halt training, because if a person focuses on these hallucinations, their qi will become focused there as well. Qi is a kind of energy, and can cause fluctuations in the brain and nervous system, which is very dangerous. If a person does not have a correct approach to faith, and cannot escape greed, anger, or obsession, and if a person keeps working to concentrate their mental energy on these hallucinations, then the result could be disastrous. |
Diff: |
# 走火入魔 走火入魔 [zou3 huo3 ru4 mo2] /to be obsessed with sth/ + 走火入魔 走火入魔 [zou3 huo3 ru4 mo2] /to be obsessed with sth/to go overboard/(Buddhist or Taoist meditation) to confuse hallucinations with reality/ |