Change log entry 66293 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2018-08-26 05:40:58 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 62847 - submitted by 'richwarm' >> +(idiom) I don't think people say "He answered beside the point." 對方常以沒有時間、不想談這個問題、答非所問、三言兩句就結束等等來打發。 claim they don’t have time to talk, refuse to discuss a given issue, give tangential answers to questions, or offer hyper-truncated responses |
Diff: |
- 答非所問 答非所问 [da2 fei1 suo3 wen4] /to answer beside the point/irrelevant answer/ + 答非所問 答非所问 [da2 fei1 suo3 wen4] /(idiom) to sidestep the question/to answer evasively/ |