Change log entry 66149 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2018-08-05 11:23:07 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 62365 - submitted by 'richwarm' >> 1) "bow again" M ~ 一拜天地,再拜高堂。 TP ~ 信眾來此不僅要向他跪拜,拜完了還要向旁邊的塑像再拜一次。 When believers come to worship, they first bow down before him in the flesh and then to his statue on an altar to the side. 民眾拿到青山王發出的符咒與平安餅,不禁緊緊握在手上,一拜再拜, People held tightly to the charms and peace cookies the King of Chingshan had given out and bowed to him again and again. ------------------------- 2) "to bow twice (gesture of respect in former times); (in letters, an expression of respect)" M LA K Doesn't seem to be a kowtow. |
Diff: |
- 再拜 再拜 [zai4 bai4] /to bow again/formal obeisance or kowtow/ + 再拜 再拜 [zai4 bai4] /to bow again/to bow twice (gesture of respect in former times)/(in letters, an expression of respect)/ |