Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 65732  65734 ▶ 

Change log entry 65733
Processed by: richwarm (2018-06-25 02:35:46 UTC)
Comment: << review queue entry 61810 - submitted by 'richwarm' >>
I wonder whether it's simply mom, or whether it's specifically "mother of young children" as the component characters suggest. See also:
寶媽 [bǎo mā] n. Baby+mom. This Internet refers to mothers of young children.
https://hahachn.wordpress.com/2018/02/07/bao-ma/
--------------------------------------

Editor: Rich, I think you're right :-)
It's like they say at that hahachn website: "refers to mothers of young children"

It's not a term of address, as in "Love you, mom."
Nor is it a mom/dad of an adult child.

Other refs:

If you need cute Chinese nicknames for a guy, try any of the following popular names:
[...] 宝爸 (Bao Ba) – It literally means “Dad of future babies.” [...]
https://www.findnicknames.com/chinese-nicknames/

Web ~ 宝妈宝爸们,你们养育自己小baby时肯定遇到很多烦劳的事?
Diff:
- 寶媽 宝妈 [bao3 ma1] /mom/
# + 寶媽 宝妈 [bao3 ma1] /mom/
+ 寶媽 宝妈 [bao3 ma1] /a mom (mother of a young child)/
- 寶爸 宝爸 [bao3 ba4] /dad/
# + 寶爸 宝爸 [bao3 ba4] /dad/
+ 寶爸 宝爸 [bao3 ba4] /a dad (father of a young child)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!