Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 65715  65717 ▶ 

Change log entry 65716
Processed by: richwarm (2018-06-23 11:18:45 UTC)
Comment: << review queue entry 61467 - submitted by 'sl89' >>
地精(Gnome,或音译为诺姆)是一种在欧洲的传说中出现的妖怪,身材矮小,头戴红色帽子,身穿伐木衣,经常在地下活动,成群结队出没。由于他的特性与其他传说生物很近似,他亦经常被错误当作是精灵、哥布林或矮人。

关于有时也译作地精的另一种幻想生物“goblin”,请见“哥布林”
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9C%B0%E7%B2%BE

Wikipedia says 地精 as a translation for goblin is a mistake but it so common it would be wrong not to include it, it's probably more common than 哥布林. It might also be used to translate kobold and other similar creatures but I haven't seen enough examples to know how common this is.

他们各自的花圃开的花布满了那些传统英式花园,这些花就是地精的塑像。
Each flowerbed is populated with those classic English garden decorations: little statues of gnomes.

为了能够在满目疮痍的世界中生存下来,两个全新的种族——狼人和地精将加入到联盟和部落间的斗争中。
In an effort to survive the planet-shattering cataclysm, two new playable races -- worgen and goblins -- will join the struggle between the Alliance and the Horde.

在第三次战争中,地精重新回到了中立的一方,同时为部落和联盟提供运输工具和机械。
In the Third War, goblins returned to their roots of playing both sides, and supplied the Horde and Alliance with transportation and machinery.

英国前总理哈罗德-威尔逊(HaroldWilson)曾经严厉斥责过投机英镑的“苏黎世地精”。
Harold Wilson, a British prime minister, used to fulminate against the "gnomes of Zurich" who speculated against the pound.

可如果他没有,我们现在或许都得说地精语了。
And if he hadn't, we might all be speaking Goblin now.
Diff:
+ 地精 地精 [di4 jing1] /gnome/goblin/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!