Change log entry 65298 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2018-03-23 08:28:58 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 61901 - submitted by 'richwarm' >> 1) It's "string of pearls", not "string of pearl" 2) It's verbal rather than nominal most of the time. For example, J has sentences like - 您昨晚在电视上妙语如珠. - 她有时说出的话妙语如珠. - 一个有名的妙语如珠会讲故事的人. LA example ~ 他真是個妙語如珠的人,難怪朋友們都喜歡跟他聊天。 M ~ 老師講課妙語如珠,令人絕倒。 TP ~ 仍然神采奕奕、妙語如珠, she was in high spirits and uttered one scintillating witticism after another ~ 統神的魅力在於實況時,講話妙語如珠,和觀眾的互動詼諧逗趣,甚至互相嗆聲; |
Diff: |
- 妙語如珠 妙语如珠 [miao4 yu3 ru2 zhu1] /smart words like a string of pearl/scintillating witticisms/ + 妙語如珠 妙语如珠 [miao4 yu3 ru2 zhu1] /sparkling with wit (idiom)/ |