Change log entry 65144 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2018-02-07 20:41:53 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 61746 >> 混合 can also be an adjective, as in 混合動力車, 混合证券, etc. Relevant English/Chinese definitions: - composite; formed or composed of heterogeneous elements. - 夾雜摻和 Editor: 混合 is a verb, meaning simply 'mix'. But it can do no harm to add glosses that would come to mind when it is used in compounds; as long as point #1 is well understood. Adding to your change, since I work with composite materials which I would, with no hesitation, call 混合物 |
Diff: |
- 混合 混合 [hun4 he2] /to mix/to blend/ # + 混合 混合 [hun4 he2] /to mix/to blend/hybrid/ + 混合 混合 [hun4 he2] /to mix/to blend/hybrid/composite/ |