Change log entry 65024 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2018-01-21 10:26:09 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 61585 - submitted by 'm_boli' >> Here is Baidu Baike definition: https://baike.baidu.com/item/%E4%B9%90%E9%BE%84 I first found it on the AARP web page: https://chinese.aarp.org/ where it occurs both in the Chinese version of the organization name and in the advertising: 樂齡生活. (The English version of their publication is Senior Life, I think 樂齡生活 is supposed to be the same name.) Google image searches on 樂齡 and 乐龄 are pretty clear. Editor: going with Rich's suggestion |
Diff: |
# 樂齡 乐龄 [le4 ling2] /Senior citizen (n) or Senior [meaning senior citizen] (adjective) (These are my best guesses)/ + 樂齡 乐龄 [le4 ling2] /golden years (after the age of about 60)/ |