Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 64941  64943 ▶ 

Change log entry 64942
Processed by: goldyn_chyld (2018-01-07 15:36:52 UTC)
Comment: << review queue entry 61541 - submitted by 'richwarm' >>
什麼叫做 一個人很現實??
------------------------------
簡單來說
就是凡事都以
自身利益為優先考量
見異思遷
見錢眼開
順風轉舵
沒有朋友道義ㄉ牆頭草啦
https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110916000010KK04623

您知道嗎? 用中文表達的[一個人很現實], 其中的[現實], 英文單一字裡能最貼切表達其含意的是[Snobbish], 意思是勢利眼, 但[Snobbish]還意味著高傲; 連字號連接詞其實能最貼切表達, 像是[Interest-minded]、[Self-interested]等等, 都意味著過度以自己能得到的好處/利益為中心, 而無高傲的意思。
Did you Know? The Chinese expression "一個人很現實", means someone is very interest-minded or self-interested.
https://www.facebook.com/english4tw/posts/1590822194543968

TP ~ 貓族揹上「現實」之名,多半要歸因於牠們這種天生的領域行為。
Cats are saddled with the reputation of being selfish, and this is mostly due to their naturally territorial behavior.

LA ~ 形容人以實際利益為重。
例 「為人現實,短視近利」。

M ~ 說人勢利短視。
如:「過於現實,一味趨炎附勢,只會令人憎厭。」


Editor: A ~ ④〈TW/derog.〉 opportunistic
Diff:
- 現實 现实 [xian4 shi2] /reality/actuality/real/actual/realistic/
+ 現實 现实 [xian4 shi2] /reality/actuality/real/actual/realistic/(Tw) self-interested/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!