Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 64908  64910 ▶ 

Change log entry 64909
Processed by: goldyn_chyld (2017-12-28 07:55:54 UTC)
Comment: << review queue entry 61506 - submitted by 'richwarm' >>
1) "piazza" seems misleading.

piazza
1. a public square or marketplace, especially in an Italian town.
2. US (archaic) the veranda of a house.

AHD
1. A public square, especially in an Italian town.
2. A roofed and arcaded passageway; a colonnade.
3. New England & Southern Atlantic US A veranda.

MW
1. an open square especially in an Italian town
2a an arcaded and roofed gallery
2b (dialect) veranda, porch
-----------------

2) "colonnade" doesn't seem like a good gloss for 走廊 either.
Diff:
- 走廊 走廊 [zou3 lang2] /corridor/aisle/hallway/colonnade/passageway/piazza/veranda/
+ 走廊 走廊 [zou3 lang2] /corridor/aisle/hallway/passageway/veranda/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!