Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 64711  64713 ▶ 

Change log entry 64712
Processed by: goldyn_chyld (2017-11-26 07:41:40 UTC)
Comment: << review queue entry 60422 - submitted by 'sl89' >>
Wenlin: v.o. take a lot of talking/explaining; waste one's words | 要说服他很费唇舌。 It will take a lot of explaining to convince him.

PLC: take a lot of talking or explaining
E.g.:那得费一番唇舌。
That'll take a lot of arguing.
事已如此, 我就不必多费唇舌了。
Now it's done, I might as well save my breath.

LAC:耗费话语。也作「费口舌」、「费话」、「废话」。
【例】学习要自觉,别老让家长~。
Diff:
# 費唇舌 费唇舌 [fei4 chun2 she2] /take a lot of time to explain or argue/
+ 費唇舌 费唇舌 [fei4 chun2 she2] /to argue needlessly/waste time explaining/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!