Change log entry 64707 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2017-11-26 06:54:30 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 61319 - submitted by 'richwarm' >> "lightning war" is the literal meaning of the German word, but the term doesn't have much currency in English. |
Diff: |
- 閃電戰 闪电战 [shan3 dian4 zhan4] /Blitzkrieg/lightning war/ + 閃電戰 闪电战 [shan3 dian4 zhan4] /blitzkrieg/blitz/ |