Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 64675  64677 ▶ 

Change log entry 64676
Processed by: ycandau (2017-11-24 14:57:29 UTC)
Comment: << review queue entry 61283 - submitted by 'richwarm' >>
M LA K

強震發生時,瞬時間即天崩地裂的震央周邊,固然難逃地牛翻身的毒手,
while it is nearly impossible for those near the epicenter of a strong quake to flee the danger,

地牛翻身,固然是天地不仁,然而專家們也表示,嚴重的災情,還是來自人口成長過高,環境遭到破壞,及施工品質粗劣所致。
There is nothing anyone can do to prevent earthquakes from occurring, but specialists have noted that the consequences of the recent quakes were made worse by man-made factors, such as overpopulation, environmental degradation, and shoddy construction.

當年推廣「打地牛」的先驅蔡麗卿表示,台灣早年有「地牛翻身」會引發地震的說法,而鹿港先民為了取悅地牛,便用中空竹節做成童玩,仿陀螺原理,以線繩纏繞後抽動,竹節隨即轉動並發出嗡嗡聲。當大小不一的「地牛」同時轉動、竹聲或高或低、或清脆或渾厚,宛如一首「地牛交響曲」,果真讓地牛聞之入迷,忘記翻身呢。
Tsai Li-ching, who was a pioneer in promoting the "pacifying the earth bull" activity, explains that early on in Taiwan many people believed that earthquakes were caused by "the earth bull turning over." People in Lukang evolved a scheme to appease this creature. They took hollow bamboo sections, and spun them like tops. These spinning bamboo sections made a "whoo-whoo" sound, and when everyone young and old had their "earth bull tops" spinning at the same time, the sounds being emitted from the bamboo-some at higher pitches, some lower, some clear and some dull-combined into an "earth bull symphony." The idea was that the earth bull would be so fascinated that it would forget to turn over.

Editor: fun one, didn't know it.
Diff:
+ 地牛翻身 地牛翻身 [di4 niu2 fan1 shen1] /(Tw) (coll.) earthquake (According to a folk tale, earthquakes are caused by the occasional movements of an ox that lives under the earth.)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!