Change log entry 64415 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2017-09-20 00:42:41 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 60305 - submitted by 'ycandau' >> M 3. 戲稱人得了性病。如:「你少去尋花問柳,小心得標了。」 real-life example: 不敢置信單純的女兒「得標 there is smth similar in a Yahoo question: 為何得了性病也被稱作「中標」呢? as far as I can see 得標 is intransitive while 標得 is transitive: 開標時以最低底價標得工程躉售貨品 |
Diff: |
- 得標 得标 [de2 biao1] /to win a bid/to win a trophy in a contest/ # + 得標 得标 [de2 biao1] /to win a bid/to win a trophy in a contest/(jokingly) to get a STD/ + 得標 得标 [de2 biao1] /to win a bid/to win a trophy in a contest/(jokingly) to get an STD/ + 標得 标得 [biao1 de2] /to win (sth) in a bid/ |