Change log entry 64401 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2017-09-18 15:41:53 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 60649 - submitted by 'conorstuart88' >> 「方言新用编辑 【例】你看这俩人又腻歪在一起了! 【解读】此处的“腻歪”指两人(一般指情侣)之间的亲密之举,不含贬义。」 http://baike.baidu.com/item/%E8%85%BB%E6%AD%AA Saw this usage in the 上癮 novel. Editor: 他們即使只是一起膩歪沒做什麼別的事,... (分手)快嗎,我倆在一起膩歪很久了,也該夠了... 不去处理国事,成天跟她一个女人在厨房里腻歪,简直就是不务正业。 你若是嫌弃我们腻歪,你也赶紧去找个男朋友,也腻歪给我们看呀 /lovey-dovey/ is wiktionary, very structured entry probably copied from somewhere; pretty good |
Diff: |
- 膩歪 腻歪 [ni4 wai5] /see 膩味|腻味[ni4 wei5]/ # + 膩歪 腻歪 [ni4 wai5] /to be intimate with someone/see 膩味|腻味[ni4 wei5]/ + 膩歪 腻歪 [ni4 wai5] /(of a couple) to be sweet to each other/lovey-dovey/膩味|腻味[ni4 wei5]/ |