Change log entry 64200 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2017-08-27 08:10:05 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 60846 - submitted by 'vermillon' >> I reckon it's a bit constructy, but perhaps acceptable? 这本书,请你得便捎给她。 玛丽正在客厅等候您得便去见她。 去不去随你得便吧。不过,我只有周末有时间。 保罗讲论公义,节制,和将来的审判,腓力斯甚觉恐惧,说,你暂且去吧,等我得便再叫你来。 Editor: totally acceptable imo. |
Diff: |
+ 得便 得便 [de2 bian4] /at one's convenience/when one has time/ |