Change log entry 63806 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2017-06-16 10:10:46 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 59577 - submitted by 'goldyn_chyld' >> LAC: 「陸」(口)暈了的意思。(菜:北京方言語氣詞)。常用以表示驚訝,讚歎,倒霉等。 - 一看到考題,簡直就要暈菜了。 - 他一臉的明星相,帥到我都快暈菜了。 - 折騰了半天,卻被搞得七葷八素,真是不暈菜也不行了。 例子:他没想到考试这么难,光看了一下题目就晕菜了。 He didn't expect the exam to be so difficult. He felt dizzy by simply looking at the question. 而这哥们将会用同样二逼的方式来给他们设计软件,晕菜了! And that candidate will be the same person who designs their software. 周五是我最紧张忙碌的一天。要做的事太多了,我都快晕菜了。 Fridays are always the most hectic days for me. There's so much to do that I almost lose my mind. 你认为你的丈夫不再爱你,但是他对此完全晕菜,因为他患有注意力缺陷障碍,对他的行为影响到他人没有正确的判断力。 You think your husband doesn't love you anymore, but he's completely dumbfounded because he has ADHD and doesn't have a good sense of how his behavior affects other people. |
Diff: |
+ 暈菜 晕菜 [yun1 cai4] /(dialect) to get confused/dumbfounded/to get dizzy/ |