Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 63696  63698 ▶ 

Change log entry 63697
Processed by: goldyn_chyld (2017-06-03 05:56:38 UTC)
Comment: << review queue entry 60237 - submitted by 'richwarm' >>
破梗 的英文怎麼說
英文例句
A: Leonard and Penny ended up married.
B: That was a huge spoiler before I watched the latest episode of "The Big Ban...
英文翻譯
[1] spoiler [2] spoil 表示破壞別人的樂趣, 在這就有破梗的意思, 可以用在別人一直跟你說一個你還沒看過的電影的劇情
http://www.chtoen.com/%E7%A0%B4%E6%A2%97%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AA


黑暗對話課程收費並不便宜,內容也頗為神秘,3個小時就要台幣5,000元,若是企業團體的全天性內部訓練專案,一場也要15萬元。主辦方還會要求參加者對內容保密,就像有些電影會要求觀眾別透露結局以免打壞尚未觀影者的興致一般,小心翼翼地不讓課程內容「破梗」,確保未來的體驗者能保有驚奇效果。
The DitD course is not cheap, running at about NT$5000 per person for a three-hour session. Even if a corporation does it in-house, the cost is still NT$15,000 for the whole day. The organizers also require participants to keep the course content a secret. It’s just like some films where they ask you not to reveal the ending, so as not to spoil it for people who haven’t seen it yet: by keeping the content a secret, the course providers ensure that those who try it in the future will have the same revelatory experience.
Diff:
+ 破梗 破梗 [po4 geng3] /(Tw) to mention sth meant to be kept as a surprise/spoiler/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!