Change log entry 63535 | |
---|---|
Processed by: | monigeria (2017-04-26 09:50:27 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 59972 - submitted by 'richwarm' >> 1) "array" dates back to the earliest versions of cedict - it's in a 1998 copy of cedict I have. I haven't seen anything to suggest it's correct, though. 排列 refers to an ordered linear arrangement, whereas an array is two-dimensional. 2) "ordered choice of n elements out of m" - that's a *generalization* of the mathematical term "permutation", presumably based on M's def #2. To avoid confusion with the usual math meaning of "permutation" (where n=m), it's referred to in English as "k-permutation" or "partial permutation" (says Wp). But Wp's def of the math sense of 排列 corresponds to the usual math meaning of "permutation". Conclusion: In the context of math, 排列 is best defined simply as "permutation". 3) It's a verb - see most dicts. TP examples ~ - 結構就像積木,使用則是如何排列、組合。 - 每個人各發五張不同的動物卡,小朋友隨意排列後,十秒鐘內卡片蓋起來,... |
Diff: |
- 排列 排列 [pai2 lie4] /array/arrangement/permutation (i.e. ordered choice of n elements out of m)/ + 排列 排列 [pai2 lie4] /to arrange in order/(math.) permutation/ |