Change log entry 63224 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2017-02-28 08:10:22 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 59787 - submitted by 'richwarm' >> Taiwanese sources seem to favor 重現江湖; mainland sources favor 重出江湖. However, there are examples of both in TP. And GV says "重现江湖" site:.cn - About 236,000 results, so there is plenty of usage of that in PRC, it seems. But "重出江湖" site:.cn gives three times as many results. 重現江湖 is in M, while 重出江湖 is in PLC and GF. ---------------------------------------------- (1) 重現江湖 examples: ---------------------------------- 並預測他將如何再重現江湖。 [After one character called Shang Jun, who was increasingly popular, died four months ago, devoted fans have not only been protesting, some have hinted darkly that infighting among the scriptwriters caused the character to be killed off, while others have constructed arguments that his death was feigned and] > have speculated about how he might return to the field. 使得許多淹沒在時尚浪潮裡的壁紙重現江湖。 [The high quality of 18th-century Chinese wallpaper combined with modern restoration techniques] > has allowed paper that has suffered the ravages of time to regain much of its former glory. 或者為求投資安全,退而其次,讓一些膾炙人口的老片以高科技、新臉孔重現江湖,《梁山伯與祝英台》、《夜半歌聲》、《倩女幽魂》都被重拍過。 For the next best thing and a safe investment, studios have often opted to breathe new life into a popular old movie with new faces and new film technology. Liang Shanpo and Zhu Yingtai, Song at Midnight, and A Chinese Ghost Story are all popular old Chinese films that have been refilmed. 榮獲吳三連文藝獎、第二屆國家文化藝術基金會文藝獎的黃春明,在世紀末的今天,如同他小說篇名「死去活來」一般,重現江湖,出版了近年小說創作合集──《放生》。 Now, at the end of the century, Huang-winner of the Wu San-lien Award for Literature and the second National Foundation for Culture and the Arts Award for Literature-is "back from the dead," returning to the literary arena with the publication of Letting Them Go. 他為何重現江湖? What moved Huang to take up his pen once again? 經過何延泰多年鑽研後,失傳已久、俗稱「蝌蚪文」的古代象形蛇文蟲篆又重現江湖, After years of dedicated research and effort by Ho, the long-lost script known as kedouwen ("tadpole writing") has been resurrected. 然而過去一年,大批資深藝人重現江湖,在大型豪華舞台上載歌載舞,吸引了無數歌迷前往捧場, Yet in the past year a large number of senior singing stars have reappeared to sing in fancy stage shows, attracting many old fans to come out and root them on. 今年6月,「帽子歌后」鳳飛飛重現江湖, In June of this year, singer Feng Fei Fei--the "Queen of Hats"--made her stage comeback. 至於國內停產多時的黑膠唱片,近年也重現江湖; Taiwan's long-dormant record presses have been starting up again as well. 年中「解嚴」20週年時,古早的禁書及禁歌禁曲又紛紛重現江湖。 The 20th anniversary of the end of martial law came at mid-year, and was marked by the re-release of numerous books and songs banned in that era. 這些封存半世紀的老聲音又重現江湖,引發不小的騷動。 these old voices that have been stored away for half a century are again making an exciting impact on our lives. ----------------------------- (2) 重出江湖 examples: --------------------------------- 最近因為二重疏洪道的賽道重鋪,才又重出江湖。 The recent completion of the RC racetrack near the Erchong Floodway in New Taipei City inspired him to get involved again after a period of inactivity. The authors further note that the new wings did not re-evolve from scratch; genetic blueprints seem to have lain in wait for at least 50 million years, until flight was favored over fecundity (wingless insects tend to lay more eggs). 他们进一步指出,新的翅膀并非重头开始再演化的结果,相关的遗传蓝图似乎已蛰伏了5000万年以上,直到「飞行」在繁殖上取得优势后才重出江湖(无翅昆虫通常比较多产)。 after having stopped acting for many years, he made his reappearance in a comic role. 他在息影多年后重出江湖, 准备参加一部喜剧的拍摄。 这四个人被路易的行为激怒,以致重出江湖,只为了一个目标:除掉残暴的路易,以菲利普取而代之做法国国王。 These four are so enraged by Louis's antics that they have come out of retirement with but one objective: to replace the cruel Louis with Philippe as King of France. 我们将再次联手, 重出江湖, 对吧? We're going to be together again, isn't that so? NOT EVERYONE IS enthusiastic about the reappearance of Freudian concepts in the mainstream of mental science. 但不是每个人都热烈期待佛洛伊德理论在主流的心智科学上重出江湖。 All of Danny Ocean's guy pals will be back, but Julia Roberts and Catherine Zeta-Jones sit this one out. 丹尼·逊将带着原班兄弟重出江湖,不过朱莉娅·伯茨和凯萨琳·塔·斯将缺阵本次的演出。 緊張、緊張!刺激、刺激!究竟霹靂公司是以什麼武林絕招讓痴迷布袋戲的「老道友」重出江湖?又如何吸引新新人類成為傳統偶戲的死忠戲迷? Tension! Excitement! What magical ancient artifice has HEPP resorted to in reviving budaixi, this entertainment form long in the wilderness? How has it attracted hip "new new youth" to this traditional art form? 重出江湖,阿吉師一樣全力以赴,每天清晨3點多就親自去濱江、 [Ah Ji, now 60, who left home at 17 to begin his apprenticeship in a sushi shop, has never been in any other line of work these 40-plus years. He has been employed in famous high-class Japanese restaurants with all the trimmings, and also had his own Japanese restaurants in some of Taipei's toniest neighborhoods. Three years ago he pulled out of the market. He says that he has never really wanted to do anything but "carve sashimi" ... and didn't want to be part of any big operation anymore. But gourmet friends like Lucille Han and Yeh Yilan wouldn't leave him alone, repeatedly asking him, "Since you have the craftsmanship, why don't you use it?" Unable to resist, Ah Ji "took the plunge" once more, setting up a "stand-up dining" stall ... to sell nigiri sushi ... in the midst of the fresh fish area of a traditional market.] > Ah Ji picked up right where he left off, doing everything with extraordinary dedication and perfectionism. Each day at 3 a.m. he has gone to select fresh-off-the-boat fish, |
Diff: |
+ 重出江湖 重出江湖 [chong2 chu1 jiang1 hu2] /(of a person) to return to the fray after a period of inactivity/to jump back into the thick of things/(of sth that was once popular) to be resurrected/to make a comeback/ + 重現江湖 重现江湖 [chong2 xian4 jiang1 hu2] /see 重出江湖 [chong2 chu1 jiang1 hu2]/ |