Change log entry 63148 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2017-02-15 10:19:34 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 59676 - submitted by 'texh' >> Should we somehow allude to the fact this is mostly/(entirely?) a Taiwanese Mandarin phrase which exists as a loan word from minnan, and that the 'ging' pronunciation isn't *really* a valid mandarin word seen anywhere else? Food for thought I guess |
Diff: |
- � � [ging1] /uptight/to awkwardly force oneself to do sth/(Note: This word has no generally accepted hanzi form. It is typically written as ㄍㄧㄥ.)/ # + � � [ging1] /(Tw) uptight/(Tw) obstinate/(Tw) to awkwardly force oneself to do sth/(Note: This word has no generally accepted hanzi form. It is typically written as ㄍㄧㄥ.)/ + □ □ [ging1] /uptight/obstinate/to awkwardly force oneself to do sth/(Taiwanese, POJ pr. [gēng], often written as ㄍㄧㄥ, no generally accepted hanzi form)/ |