Change log entry 62949 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2017-01-29 04:42:46 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 59527 - submitted by 'vermillon' >> The def may well need to be entirely revisited, not sure. At the very least, it has a noun usage, where "discount" could perhaps be "preferential discount" (not offered to the general public, but upon presenting coupons or having some sort of membership) ----------------------------- Editor: 會給台商一些特別優惠呢。 perhaps Taiwanese firms could be given some special privileges 果然老板說,如果誰願意「自願離職」,資遣費可以拿到一.二倍(一年年資發一.二個月薪水)的優惠, The boss offered to give 1.2 times the usual severance pay to anyone who left voluntarily. 對生意人來說,稅率優惠是一項極大的誘因。 For entrepreneurs, tax breaks are a great attraction. 對教育單位儘量予以優惠, they should give as large a discount as possible to educational establishments, |
Diff: |
- 優惠 优惠 [you1 hui4] /preferential/favorable/ # + 優惠 优惠 [you1 hui4] /preferential/favorable/discount/ + 優惠 优惠 [you1 hui4] /preferential/favorable/deal/offer/discount/ |