Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 62874  62876 ▶ 

Change log entry 62875
Processed by: richwarm (2017-01-09 07:44:04 GMT)
Comment: << review queue entry 55934 - submitted by 'richwarm' >>
LA
累累 lěilěi
[...]
(陸) léiléi
1.〈書〉形容瘦弱頹喪的樣子。
例 「累累若喪家之犬」。
2.〈書〉連接成串。
例 「碩果累累」、「成果累累」。

B agrees:
果实累累,词语,比喻巨大的成绩或者荣誉。果实累累,此处读léi。累累:连续成串。又如:累赘;用于积累、连累、连篇累牍、罪行累累等读lěi。)

-----------

TP
果實纍纍的龍眼每每成為獼猴囊中物。
But the monkeys have never been deterred. They always test out the farmers' latest tricks, and in the end they always manage to get their hands on the heavy bunches of longans on the trees.

對馬來西亞華人而言,半世紀的流淚耕耘畢竟結出纍纍果實,1200多所華文小學、...
Half a century of tears and sweat have produced countless accomplishments for the Malaysian Chinese-over 1,200 Chinese primary schools, ...

香蕉園或木瓜園結實纍纍 Banana and papaya are in full fruit in the orchards.
但這兒累累的果實還留在枝上 here the vines were still heavy with fruit.
如今則是兩地結實纍纍了 today, the sharing of technology has bred acre upon acre of sweet fruit for both Taiwan and its partners
宿舍旁的芒果結實纍纍 At the side of the dormitory there is a clump of fruit-laden mango trees.
是金黃纍纍的結實希望 and in the mind's eye appear golden kernels of hope
因為結實纍纍的愛玉是台灣特有植物 for the heavy-fruiting jelly-fig plant grows only in Taiwan.
成果也結實累累 She has achieved tangible results helping others with all of these techniques.
棄置豬頭附近的幾棵土芒果都結實纍纍 several mango trees next to the one with the abandoned pig's head were heavily laden with fruit
果園則是結實纍纍 The fruit farmers, in the meantime, had a bumper harvest
稻穗結實纍纍 the waving fields of golden grain
一束束結實纍纍的稻桿傳送至水泥岸邊 the farmers cut the rice, bind the stalks together, and toss the sheaves onto a concrete embankment
Diff:
# - 累累 累累 [lei2 lei2] /clusters of/piles of/heaps of/
# + 累累 累累 [lei2 lei2] /gaunt/weak/exhausted/dejected/(of achievements etc) strung together/(of fruit, grain etc) growing in profusion/Taiwan pr. [lei3 lei3]/
#
# This next one is only pronounced [lei2 lei2], even in Tw.
# + 纍纍 累累 [lei2 lei2] /gaunt/weak/exhausted/dejected/(of achievements etc) strung together/(of fruit, grain etc) growing in profusion/
#
# Editor:
- 累累 累累 [lei2 lei2] /clusters of/piles of/heaps of/
+ 累累 累累 [lei2 lei2] /(literary) (of fruit, achievements etc) clusters of/piles of/heaps of/gaunt/haggard/wretched/Taiwan pr. [lei3 lei3]/
+ 纍纍 累累 [lei2 lei2] /variant of 累累[lei2 lei2]/
# Removing "countless" since we already have "innumerable"
- 累累 累累 [lei3 lei3] /again and again/innumerable/repeated/riddled with/accumulated/countless/
+ 累累 累累 [lei3 lei3] /again and again/innumerable/repeated/riddled with/accumulated/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!