Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 62846  62848 ▶ 

Change log entry 62847
Processed by: richwarm (2017-01-04 04:43:13 GMT)
Comment: << review queue entry 43652 - submitted by 'pancomido' >>
Source: 边听边记HSK 口语习惯用语 Beijing Language and Culture University Press

Editor:
瞧這些孩子, 演得還真挺像回事兒的。
Look at those kids. They act just like professionals.

GR ~ 不像回事 (loc.) Qui n’a pas d’allure; qui présente mal

J ~ What she said sounded convincing, but I suspect it to be a lie.
她的话听起来像那么回事, 但我认为那是谎话.

J ~ Lastly, he must behave decently to be able to face his future wife. Because, if he did get married, the girl must be clean and spotless, and that meant he should be the same himself.
最后,他必须规规矩矩,才能对得起将来的老婆,因为一旦要娶,就必娶个一清二白的姑娘,所以自己也得像那么回事儿。

Web ~
建业龙城样板间,看着挺像那么回事儿呀!
(photo of a drawing room)
客厅,很是华贵啊看着!

ICIBA ~ I really thought I was something when I wore that hat and my patent leather shoes...
我头戴那顶帽子,脚蹬漆皮鞋,当时感觉挺像那么回事儿。

苏珊 看你这手法还挺像那么回事儿
Susan, your technique looks quite professional now. [massaging acupoints]

挑了一张餐桌当书桌,看起还是像那么回事儿。
Selected a dinner table as my study table, well, it looks all right. [ relates to this photo ~ https://goo.gl/Gif5uy ]
Diff:
# 像那麽回事兒 像那么回事儿 [xiang4 na4 me5 hui2 shi4 r5] /(to do sth.) not bad at all/
+ 像那麽回事兒 像那么回事儿 [xiang4 na4 me5 hui2 shi4 r5] /not bad at all/quite impressive/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!