Change log entry 62797 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2016-12-22 01:11:37 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 59026 - submitted by 'monigeria' >> quick usage scan from news headlines: 劳木:中国定海神针,南海翻不起大浪! 网易新闻 纳金仕途:API和EIA原油数据相差甚远 EIA成定海神针 环球外汇网 揭秘万科最大散户刘元生:被万科人称为“定海神针” 搜狐财经 《足球经理OL》活动:捉妖记 定海神针 新浪游戏 威尔士没有死神就彻底死了 大圣少了根定海神针 21CN There's an English rundown of the origin of this phrase on wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Ruyi_Jingu_Bang which is what is used to pin down the ocean ----------------------------------------------------- Editor: Usage examples: 在中国海油工作的十年,张工结交了很多朋友,中国的、英国的、美国的、加拿大的、新加坡……遍布全球的“朋友圈”,让张工“代言”的中国海油应急服务在世界的舞台上有了更多话语权。而当他们提到张工,每个人都会微笑着竖起大拇指 :“张博士啊,那是你们的定海神针!” In the ten years of working at CNOOC, Zhang Gong made friends with a lot people around the world: China, the U.K., the U.S., Canada and Singapore…In the oil spill emergency response circle, COES gradually acquired a bigger say.All his friends, when talking about Dr. Zhang, could not help but holding their thumbs up, “Dr. Zhang is your stabilizing anchor!” 中国对仲裁结果不承认,不接受,中国政府庄严声明,国家主权和海洋权益神圣不可侵犯。中国是当事国,说仲裁结果是废纸一张,那就是废纸一张。中国是定海神针,南海掀不起大浪。 对付妖魔鬼怪就需要定海神针,强大的国防力量就是定海神针。 终上所述,债券基金可以作为中低风险偏好的投资者的必备“家常菜”,也可以成为进取型投资者的“开胃点心”。在个人的投资组合中加入了这么一种类型的债券基金,就相当于内心有了一根定海神针,面对起股市的涨跌,也能淡定对待了。 国内很多景点中都有把陡峭孤峰称为“定海神针”的习惯。 定海神针也叫金箍棒, |
Diff: |
# 定海神針 # 定海神针 [ding4 hai3 shen2 zhen1] /lit. the Sea-Calming Gold-Banded Cudgel – which the Monkey King used to pin down the ocean / fig. stablizing force/ + 定海神針 定海神针 [ding4 hai3 shen2 zhen1] /(another name for 金箍棒[jin1 gu1 bang4])/sea-calming cudgel, used by the Monkey King to pin down the ocean/(fig.) stabilizing force/ |