Change log entry 62765 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2016-12-18 08:08:20 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 59390 - submitted by 'viktor925' >> 我们希望我们的前期投资在第一年就能赚回来。 不要在买房子上超支并指望以后出售时还能把钱赚回来。 我想我能很快把它赚回来, 可眼前手头还比较紧. Editor: - A bit constructy perhaps. - "earn back" on its own makes me think of "earn back sb's trust" Examples: 《木蘭》成功,他的薪水漲了兩倍,「把以前浪費的錢都賺回來了,」他笑說。 Since the success of Mulan, Chang's salary has doubled. "I've earned back all the money I wasted in the past," he laughs. 沒想到這一吃,在完全沒做廣告的情況下,一個月內他就門庭若市,很快地,連之前賠的老本都賺回來了。 Totally unexpectedly, doing no advertising whatsoever, within a month his store was packed with customers, and he quickly recovered all his losses, even his original investment. 「6年賠的,一下子全賺回來了!」 "Six years of posting losses, and I earn it all back in an instant!" |
Diff: |
# 賺回來 赚回来 [zhuan4 hui2 lai5] /Earn back/ + 賺回來 赚回来 [zhuan4 hui2 lai5] /to earn back (money one invested, wasted etc)/ |