Change log entry 62722 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2016-12-10 00:34:07 UTC) |
Comment: | Hyphens missing after "self". |
Diff: |
- 老拙 老拙 [lao3 zhuo1] /old fart (usually in self reference)/geezer/ + 老拙 老拙 [lao3 zhuo1] /old fart (usually in self-reference)/geezer/ - 聯合自強 联合自强 [lian2 he2 zi4 qiang2] /to combine together for self improvement/joint movement for self strengthening/ + 聯合自強 联合自强 [lian2 he2 zi4 qiang2] /to combine together for self-improvement/joint movement for self-strengthening/ - 齊天大聖 齐天大圣 [Qi2 tian1 Da4 sheng4] /Great Sage the Equal of Heaven, self proclaimed title of the Monkey King Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1] in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]/ + 齊天大聖 齐天大圣 [Qi2 tian1 Da4 sheng4] /Great Sage the Equal of Heaven, self-proclaimed title of the Monkey King Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1] in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]/ - 自修 自修 [zi4 xiu1] /to study on one's own/self study/ + 自修 自修 [zi4 xiu1] /to study on one's own/self-study/ - 自助 自助 [zi4 zhu4] /self service/ + 自助 自助 [zi4 zhu4] /self-service/ |