Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 62700  62702 ▶ 

Change log entry 62701
Processed by: richwarm (2016-12-08 03:54:38 UTC)
Comment: << review queue entry 59342 - submitted by 'monigeria' >>
http://tw.ichacha.net/hy/%E6%98%B1%E6%97%A5.html
明天。 亦為祭祀名。
▶ 王國維 《觀堂集林‧釋昱》: “《卜辭》又有祭祀名曰昱日, 殆與肜日同為祭之明日, 又祭之稱與?”

hotel in kenting has a sign that says 退房昱日11時

apple daily:
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20140307/356449/
昱日即可執行
並為'能在昱日得順利執行

very taiwanese
-----------------------------------------
Editor: In examples I found, it was "the following day" rather than "tomorrow":

入住每日下午3 點退房昱日中午11 點.
= check in from three o'clock and check out *the following day* by eleven?

小兒日前參加同學會聚餐,昱日感覺身體不適,即刻就醫急診....
They're not saying he's going to feel sick tomorrow.

昱日起了個大早,起床伸懶腰看看天氣
雖然說沒有藍天白雲,但遠方有耶穌光
https://sofun.tw/okinawa-grand-mer-resort/
Sounds like someone recounting what happened during their trip to Okinawa:
"The following day, I got up very early ..."
Diff:
# 昱日 昱日 [yu4 ri4] /(tw) tomorrow/
+ 昱日 昱日 [yu4 ri4] /(Tw) the following day/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!