Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 62638  62640 ▶ 

Change log entry 62639
Processed by: richwarm (2016-11-24 23:38:44 UTC)
Comment: << review queue entry 59275 >>
not a stomach

Editor:
What does "body and skin" actually mean?
The skin is *part* of the body.
It's as confusing as defining something as "food and vegetables", as if vegetables didn't count as food.

I can find examples where 體膚 seems to mean "skin":
- 霧仙儂情趣香水體膚凝膠200ml
- 关于体肤的成语及解释如下:【冰肌雪肤】:像冰一样的肌肤。形容女子洁美的体肤。
- 氣溫漸涼,肌膚若不及時調節極易因缺水而乾燥,尤其是經夏日強烈紫外線曝曬後的體膚,不僅黯沉更變得粗糙! 千萬別只顧了臉部卻疏忽了體膚的保養

Could be "body" or "flesh" here, I suppose:
- 此外,「情緒虐待」、「語言暴力」雖然看不見體膚上的傷口,但對兒童心理的影響卻很深遠。
- 苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,
Diff:
- 體膚 体肤 [ti3 fu1] /stomach/abdomen/
# + 體膚 体肤 [ti3 fu1] /body and skin/body/
+ 體膚 体肤 [ti3 fu1] /skin/flesh/body/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!