Change log entry 62526 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2016-09-11 03:27:16 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 59257 >> Shortcut. This can also mean shortcut. --------------------------------------------------------- Editor: I don't think so (despite what a couple of dictionaries say) and you haven't given us any evidence. I think 小路 just means "path; trail". A 小路 can in fact be a *longer*, roundabout route, as in the following example: 將市區的地圖攤開,再由家中到公司的兩點之間,找出交通流量較少的道路、替代道路或較安靜的小路,也許路途較遠但是比較安全。 "If you are concerned about traffic, take a map of the city and work out a route between home and work that has minimal traffic. Try taking smaller, quieter streets rather than main roads; it may be a longer trip, but it will be safer." I think the idea that 小路 means "shortcut" comes from the fact that 抄小路 means "take a shortcut". But that reasoning isn't valid. It doesn't take into account the meaning of 抄. "lane" is a bit ambiguous ("three-lane highway" etc.) so I'm expanding that definition. |
Diff: |
# 小路 小路 [xiao3 lu4] /lane/shortcut/ # Editor: - 小路 小路 [xiao3 lu4] /lane/ + 小路 小路 [xiao3 lu4] /minor road/lane/pathway/trail/ + 抄小路 抄小路 [chao1 xiao3 lu4] /to take a shortcut through the back roads/ |