Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 62382  62384 ▶ 

Change log entry 62383
Processed by: richwarm (2016-07-28 10:37:03 GMT)
Comment: << review queue entry 59133 - submitted by 'jjbeard' >>
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%BE%9C%E8%8B%93%E8%86%8F

Editor:
> not sure about correct capitalisation - doesn't seem to be a proper noun, but seems to often be capitalised like one

Yeah, I don't think it's a proper noun. The 龟 and the 苓 come from two of the ingredients.
The reason it's capitalised is to emphasize that it's a foreign word, just like egg pancakes (蛋饼) are sometimes written as "Dan Bing" ... and so on.
Diff:
# 龜苓膏 龟苓膏 [gui1 ling2 gao1] /Guiling jelly (a.k.a. turtle jellya kind of herbal jelly)/
+ 龜苓膏 龟苓膏 [gui1 ling2 gao1] /turtle jelly, medicine made with powdered turtle shell and herbs/a similar product made without turtle shell and consumed as a dessert/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!